SPJMS

BRANDÍRA4 f.

1+2 I a Brandíra pole Mokré Lazce OP, Brandíra cesta Nové Sedlice OP, Brandíra pole Štítina OP, Brandíra ulice Valeč TR
3 Nejasná PJ. Méně pravděpodobný je původ od OJ Brandirák, jak naznačuje lidový výklad z Valče TR („podle majitele hospody Brandiráka“). Spíše však, vzhledem k tomu, že i v Čechách v Přestavlcích na Sedlčansku býval zájezdní hostinec jménem Brandír/Brandíra (dnes je to m. č.), lze uvažovat o zkomolení nějaké něm. složeniny, snad s prvním komponentem Brand-: PJ by pak ukazovalo na ‚vypálené místo‘ (druhá část PJ snad navazuje na něm. dürr ‚suchý‘, jež se nově přiklonilo k subst. díra; pak by šlo původně o ‚místo vysušené vypálením‘). Pokud přijmeme druhý výklad, hospodský ve Valči byl pojmenován podle hospody, ne naopak. (Rostislav Vermouzek ve stati Zájezdní hospody, Vlastivědný sborník, sv. 13, Jižní Morava, 1973, uvádí jako nejasné.) Nelze vyloučit, že se něm. základ brand- (či brannt-) nevztahuje k vypalování lesa, ale k pálení kořalky (něm. Branntwein). Srov. též BRANĎURA, BRANŽURA, BLANĎURA. • IPJČ též Brandír. • Viz brand-
Či